destruction des bombes en chinois
Voix:
TranductionPortable
- 排弹
- destruction: 音标:[dεstryksjɔ̃] n.f.破坏,毁坏,毁灭 消灭 n.f....
- des: 音标:[dε] art....
- neutralisation des bombes: 排弹...
- commission des victimes des bombes atomiques: 原子弹伤亡处理委员会...
- destruction des forêts: 森林破坏...
- destruction des mines: 销毁地雷...
- destruction des stocks: 销毁储存...
- destruction: 音标:[dεstryksjɔ̃]n.f.破坏,毁坏,毁灭消灭n.f. 破坏, ......
- destruction des munitions non explosées: 未爆弹药处理...
- groupe de la destruction des armes chimiques: 化学武器销毁小组...
- service des armes de destruction massive: 大规模毁灭性武器处...
- terrorisme utilisant des armes de destruction massive: 大规模毁灭性武器恐怖主义...
- équipe de destruction des armes chimiques: 化学武器销毁队...
- lance-bombes: 音标:[lãsbɔ̃b]m.inv.投弹器;炸弹架专业辞典n.m.不变的【空 ......
- matériel téléguidé de neutralisation des bombes: 遥控排弹设备...
Phrases
- La destruction des bombes aériennes (R-400).
R-400机载炸弹的销毁问题。 - Armes — Le bilan matières des bombes aériennes R-400 et ses différentes sections (production, charges, destruction des bombes remplies et non remplies) sont invérifiables.
R-400炸弹物料平衡中所列各项(产量、装药、销毁的已装药和未装药的炸弹等数字),皆无法核实。 - Nous savons maintenant que le potentiel de destruction des bombes nucléaires utilisées à Hiroshima et Nagasaki n ' était rien en comparaison de celui des armes qui se trouvent dans les arsenaux actuels.
如今我们知道,在广岛和长崎所使用的原子弹的毁灭力与现有的核武器相比已是 " 相形见绌 " 。 - En février-mars 2003, afin de réduire les lacunes touchant cette destruction unilatérale, l ' Iraq a entrepris de nouveaux efforts pour recouvrer des éléments de preuve complémentaires concernant la destruction des bombes biologiques.
2003年2月至3月,为了缩小核查伊拉克单方面销毁中的差距,伊拉克作出进一步努力,收集销毁生物炸弹的更多证据。 - Qui plus est, depuis 1999, par l ' intermédiaire de notre Ministère du développement international, nous avons consacré en moyenne 10 millions de livres annuelles au déminage, à la destruction des bombes à sous-munitions et d ' autres restes explosifs de guerre dans les pays les plus durement touchés au monde.
也许更为重要的是,自1999年以来,我们通过国际发展部平均每年为世界上受影响最严重国家清除地雷、集束弹药及其它战争遗留爆炸物提供1 000万英镑。 - Sur ses recommandations, le PNUD a mis en place, à Baidoa, un centre de lutte antimines, qui forme et déploie des équipes de déminage et aide les soldats de l ' AMISOM à procéder à la neutralisation, à l ' enlèvement et à la destruction des bombes et des engins non explosés à Mogadiscio.
开发署根据评估报告的建议在拜多阿成立了一个地雷行动中心。 该中心现在正培训和部署扫雷小组,支持非索特派团部队在摩加迪沙开展炸弹和未爆炸装置排除工作。